Posts Tagged “zonaDero”
Escrito por Ket en mArtes, zonaDero
Interpreto de esta canción que, si bien no me haces daño en realidad, tu recuerdo es el que me duele porque sigue presente en mi memoria, pero estoy contigo aunque esté sin ti.
Wth>You © Linkin Park (Chairman Hahn ft. Aceyalone)
[ Escuchar ]
| Come on!
I woke up in a dream today
To the cold and the static
And I put my cold feet on the floor
Forgot all about yesterday
Remembering I’m pretending to be where I’m not anymore
A little taste of hypocrisy
And I’m left in the wake of the mistake
Slow to react
Even though you’re so close to me
You’re still so distant
And I can’t bring you back
It’s true
The way I feel
Was promised by your face
The sound of your voice
Painted on my memories
Even if you’re not with me
I’m with you
You, now I see
Keeping everything inside
With You
You, now I see
Even when I close my eyes
With you
You, now I see
Keeping everything inside
With You
You, now I see
Even when I close my eyes
I hit you and you hit me back
We fall to the floor
The rest of the day stands still
Fine line between this and that
But when things go wrong
I pretend that the past isn’t real
I’m trapped in this memory
And I’m left in the wake of the mistake
Slow to react
Even though you’re so close to me
You’re still so distant
And I can’t bring you back
It’s true
The way I feel
Was promised by your face
The sound of your voice
Painted on my memories
Even if you’re not with me
I’m with you
You, now I see
Keeping everything inside
With You
You, now I see
Even when I close my eyes
With you
You, now I see
Keeping everything inside
With You
You, now I see
Even when I close my eyes
No, I won’t let you control my fate
While I’m holding the weight of the world on my conscience
No, I won’t just sit here and wait
While you weighing options
You’re making a fool of me
No, you didn’t dare try to say that you don’t care
And solemnly swear not to follow me there
No, it ain’t like me to beg on my knees
Oh, please, oh, baby, please
That’s not how I’m doing things
No, I’m not upset
No, I’m not angry
I know love is love,
Love and sometimes it pains me
With or without you
I’ll always be with you
You’ll never forget me
I’m keeping you with me
No, I won’t let you take me to the end of my rope
While you burn it and torture my soul
No, I’m not your puppet
And, no, no, no, I won’t let you go
No, no matter how far we’ve come
I can’t wait to see tomorrow
No matter how far we’ve come, I
I can’t wait to see tomorrow
With you
You, now I see
Keeping everything inside
With You
You, now I see
Even when I close my eyes
With you
You, now I see
Keeping everything inside
With You
You, now I see
Even when I close my eyes |
··· |
¡Vamos!
Me desperté de un sueño hoy
Al frío y la monotonía
Y puse mis fríos pies en el suelo
Olvidé todo sobre el ayer
Recordando que pretendo estar donde no estoy ya más
Un probón de hipocresía
Y caigo en la cuenta del error
Tardo en reaccionar
Incluso si estás tan cerca de mí
Estás aún tan distante
Y no puedo traerte de vuelta
Es verdad
Lo que siento
Lo declaré ante tu cara
El sonido de tu voz
Pintado en mis memorias
Incluso si no estas conmigo
Yo contigo sí estoy
Contigo, ahora lo veo
Mateniendo todo por dentro
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Incluso cuando cierro mis ojos
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Mateniendo todo por dentro
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Incluso cuando cierro mis ojos
Te lastimo y me lastimas
Caemos al piso
El resto del día permanece inmóvil
Todo va bien entre esto y aquello
Pero cuando las cosas van mal
Pretendo que el pasado no existe
Atrapado en esta memoria
Y caigo en la cuenta del error
Tardo en reaccionar
Incluso si estás tan cerca de mí
Estás aún tan distante
Y no puedo traerte de vuelta
Es verdad
Lo que siento
Lo declaré ante tu cara
El sonido de tu voz
Pintado en mis memorias
Incluso si no estas conmigo
Yo contigo sí estoy
Contigo, ahora lo veo
Mateniendo todo por dentro
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Incluso cuando cierro mis ojos
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Mateniendo todo por dentro
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Incluso cuando cierro mis ojos
No, no te permitiré controlar mi destino
Mientras cargo el peso del mundo en mi consciencia
No, no me sentaré aquí a esperar
Mientras consideras tus opciones
Me tomas por un idiota
No, ni siquiera intentaste decir que no te importa
Y tranquilo juraste no seguirme más
No, suplicar arrodillado no es lo mío
Oh, por favor, oh, mi amor, por favor
Así no es como haré las cosas
No, no estoy molesto
No, no estoy enojado
Sé que el amor es el amor,
El amor… y a veces me duele
Contigo o sin ti
Siempre estaré contigo
Nunca me olvidarás
Te mantendré conmigo
No, no dejaré que me lleves a mi límite
Mientras quemas y torturas mi alma
No, no soy tu títere
Y, no, no, no, ¡no te dejaré escapar!
No, no importa que tan lejos hemos llegado
No puedo esperar a que llegue el mañana
No importa que tan lejos hemos llegado, yo
No puedo esperar a que llegue el mañana
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Mateniendo todo por dentro
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Incluso cuando cierro mis ojos
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Mateniendo todo por dentro
Contigo
Contigo, ahora lo veo
Incluso cuando cierro mis ojos |
Etiquetas: aceyalone, chairman, hahn, hybrid, linkin, park, reanimation, theory, traduccion, translate, with, wth, you, zonaDero
No Hay Comentarios »
Escrito por Ket en mArtes, zonaDero
Consider This © Sopor Aeternus
[ Escuchar ]
Can I trust you, mortal boy?
You say, you love me —oh, sure you do—,
But what exactly does this affirmation mean?
I do not have the slightest notion,
No idea of what you understand by “love”
And other terms as worn-out
Such as this old song and dance,
You call romance.
Quite different flowers grow indeed
In my small semantic garden…
So, let us see, if your good vow
Is more than just some chemical imbalance.
Is it worth the air you breathe,
Or will it be just another waste of time with you?
What I call “Love, precious and true”,
Would you refer to this as sin,
Or crime and all that silly crap?
Now, let me put you to the test:
How often have I heard these words:
“I love you so much, dearest dear,
That I would die for you, right now, right here!”
Sure, doing this they’re sitting pretty,
But I say: piss on it,
Because this way is far too easy!
But: do you also have the strength
To be there for me till the end?
Would you have courage, live for me,
Respect my wishes, my decree?
Would you defend me against the world,
Fight the doctors playing God,
Slap your priests, if they came near,
Or anyone who interferes?
Is the version of your Love as true,
That you would use all means within your power
Just to meet the urgent plea,
That solemn, final wish for dying
Of a helpless her or him,
Who lies in pain, who’s suffering,
Now only begging for the end…
Is your “Love” that of a true friend?
If I lay crying in my bed,
Waiting, no longing for the end,
If I decide my time has come,
Would you then be that trustful one
To guard this chamber, break this shell,
And free me from this living hell
By making sure my death is swift.
Would you grant me that sacred gift?
Now that you’ve heard it, let me know:
Are you then willing to let go?
Say: would you do all this for me,
Would you respect my wishes, my dignity?
Because that’s what LOVE means to me |
|
¿Puedo confiar en ti, chico mortal?
Dices que me amas —oh, claro que sí—,
Pero, ¿qué significa esta afirmación con precisión?
No tengo la más mínima noción,
Ni una idea, de lo que entiendes por “amor”
Y otros términos del caso.
Tal como esta vieja canción y esta danza
Que llamas romance.
Muy diferentes flores crecen
En mi pequeño pero variado jardín de significados…
Así que veamos, si tu juramento
Es más que un desequilibrio químico.
¿Valdrá la pena el aire que respiras?
¿O será sólo otra pérdida de tiempo contigo?
A lo que llamo “Amor, precioso y verdadero”,
¿Lo considerarías un pecado,
un crimen o toda esa ridícula basura?
Ahora, déjame ponerte a prueba:
¿Cuántas veces has oído estas palabras?:
“Te amo tanto, amor mío, que moriría por ti,
en este mismo momento, ¡en este mismo lugar!”
Seguro, al decirlo se sienten románticos,
Pero yo digo: al carajo,
Porque de esa forma, ¡es demasiado fácil!
Pero: ¿también tienes la fuerza
De estar ahí por mí hasta el final?
¿Tendrías el coraje, de vivir por mí,
respetar mis deseos, mis decisiones?
¿Me defenderías en contra del mundo,
Pelearías contra doctores actuando como un Dios,
Golpearías a tus clérigos, si se acercaran,
O a cualquiera que interfiriera?
Es la versión de tu Amor tan verdadera,
Que harías lo que estuviera en tu poder
Tan sólo para atender a la súplica,
El último solemne deseo de morir
De un desgraciado o desgraciada,
Que yace en agonía, que sufre,
Ahora sólo rogando por el final…
¿Es tu “Amor” aquel de un verdadero amigo?
Si tendido en mi cama lloro,
Esperando, por el final,
Si decido que mi tiempo ha llegado,
¿serías entonces el confiable aquel,
que custodiara mi tumba, rompiera esta coraza,
y me liberara de este infierno en vida
asegurándote de que mi muerte es efímera?
¿Me concederías ese sagrado regalo?
Ahora que lo has escuchado, permíteme saber:
¿Estás dispuesto a dejarme ir?
Dime: ¿harías todo esto por mí,
Respetarías mis deseos, mi dignidad?
¡Porque eso es lo que el AMOR significa para mí! |
Etiquetas: aeternus, consider, ensemble, letra, love, lyrics, meaning, shadows, sopor, sopor aeternus & the ensemble of shadows, this, traduccion, translate, true, zonaDero
No Hay Comentarios »
Aunque probablemente esté de hueva leer esto, me gustaría recapitularlo porque soy capaz de olvidar este gran suceso que viví y que pues, en realidad lo quisiera recordar.
Sí, hablo del concierto de Anathema, que se llevó a cabo el pasado Miércoles 27 de Mayo. Lo cierto es que, super concierto no fue, me refiero a que no hacen toda una parafernalia como lo hacen grupos vetaranos como Pink Floyd o Daft Punk [quienes por cierto, según rumores van a volver este año], pero escuchar música en vivo es toda una experiencia.

Lee el resto de esta entrada »
Etiquetas: anathema, concierto, zonaDero
6 Comentarios »
|
|